La langue française joue un rôle très important dans le parcours universitaire et par la suite professionnel de l'étudiant marocain. En effet, cette dernière a un statut monopoliste au sein de l'université plus précisément pour les étudiants faisant partie des filières sciences et techniques dont tous les enseignements se font en français. Cependant un problème demeure : ces étudiants, qui ont étudié toutes les matières scientifiques en arabe du primaire au secondaire, arrivent à l'université avec d'énormes difficultés en langue française. Cela influence alors d'une manière négative leur parcours d'étude puisque ces derniers trouvent des difficultés à comprendre les cours de leurs disciplines de spécialité et de faire de la recherche scientifique.
Pour faire face à cette situation délicate, l'université marocaine a mis en place des centres de langues. Le rôle de ces centres est alors la formation des étudiants capables de réussir leurs études en leur proposant des cours qui permettent la maîtrise du français, code référentiel des disciplines universitaires des filières sciences et techniques. Pour relever ce défi, les centres de langues sont appelés à faire recours à des stratégies et des méthodologies d'apprentissage efficaces. Ils sont appelés également à utiliser des techniques et des outils favorisant l'innovation pédagogique et par conséquent la motivation des étudiants.
Dans notre communication, nous focaliserons notre attention sur le centre des langues de l'université Mohammed Premier d'Oujda. Dans ce contexte, nous interrogerons toutes les pistes qui pourraient être exploitées pour contribuer à un meilleur apprentissage du français de spécialité. Quelles sont alors les stratégies et les méthodologies d'apprentissage qui pourraient favoriser un enseignement/apprentissage de qualité ? Quels sont les dispositifs et les outils d'aide nécessaires que le centre de langues pourrait fournir pour apporter aux étudiants une meilleure maîtrise du français de spécialité ?
Bibliographie :
Olivier BERTRAND (2008), Le français de spécialité : Enjeux culturels et linguistiques, Editions Ecole Polytechnique, Paris
Conseil de la coopération culturelle, comité de l'éducation, Un cadre européen commun de référence pour les langues : apprendre, enseigner, évaluer, Strasbourg 2000
Driss GAADI, Ambroise QUEFELEC, Fouzia BENZAKOUR (2000), Le français au Maroc : lexique et contacts de langues, De Boeck Supérieur, Bruxelles
Nicolas GUICHON, Langues et TICE (2006), Méthodologie de conception multimédia, Editions OPHRYS, Paris
David LITTLE (2007), préparer les enseignants à l'utilisation du portfolio européen des langues : Arguments, matériels et ressources, Council of Europe
Annick Rivens MOMPEAN (2013), Le centre de Ressources en langues : vers la modélisation du dispositif d'apprentissage, Presse universitaire Septentrion
Michèle QUITOUT (2011), Paysage linguistique et Enseignement des langues au Maghreb, Editions L'Harmattan, Paris